恋愛に役に立つかもしれない英会話です。
今日は、男性から女性へ愛を囁いたり、褒めたりしてみましょう。
語尾に、honey, baby, sweety, my love, darling, sweet heartとか付けてみると、
さらにそれっぽくなります。
●君のこととっても好きだよ。
I like you so much.
●僕の彼女になって。
Be my girl.
●君を愛してるよ。
I love you.
●情熱的に愛してる。
I love you passionately.
付き合いがまだそんなに深くないときは、いきなりloveは使わないほうが良いです。
●君はきれいだ。
You are beautiful.
●君はセクシーだ。
You are sexy.
●君はゴージャスだ。
You are gorgeous.
●君はすごい。
You are amazing.
●君はかわいい。
You are cute.
または
You are pretty.
●君は愛らしい。
You are lovely.
●君はすばらしい。
You are wonderful.
●君は僕の大切な宝石だよ。
You are my precious jewel.
●僕の心は君のものだ。
My heart belongs to you.
●今夜の君はきれいだ
You look beautiful tonight.
(見える?今日だけ?という疑問があるのだが、英語の言い回しみたいだね)
●君のきれいな目が好きだ。
I love your beautiful eyes.
●君のためなら死ねる。
I will die for you.
●君と僕は同じ人間だ。
You and I are same kind of person.
●君は僕の宝物だよ。
You are my treasure.
●君がいれば何もいらない。
Only you I want.
または
You are the one I want.
●君は僕のすべてだ。
You are my life.
●君が全てだ。
You are my world.
または
You are everything to me.
●僕が守ってあげるよ。(僕は君のナイトだよ)
I am your knight.
キザですね。
●君は僕の女王だ。
You are my queen.
●君は僕のお姫様。
You are my princess.
●君は僕の女神だ。
You are my Venus.
●君は僕の天使だ。
You are my angel.
●僕たちは熱い絆で結ばれているよ。
Our relationship is filled with passion.
●君のことずっと知ってるみたいだ。
I feel like I have known you since long time ago.
●君は僕の活力だ。
You give me power.
●愛は目で見るものではない。心で見るのだ。だから翼を持つキュービッドは盲目に描かれるのだ。
シェイクスピア『夏の夜の夢』
Love looks not with the eyes but with the mind; And therefore is wing'd Cupid painted blind.
教養があるわね、と思われるか、嫌味だと思われるかは微妙なところだ。
●いつでも君と一緒だよ。
I will always be here for you.
●君は完璧だ。
Your are perfect.
●君なしじゃ生きていけない。
How do I live without you?
個人的には、こんなこと言うヤツは随分女々しい男だと思いますけどね。
●結婚してください。
Will you marry me?
●君は僕にぴったりだね。
You suit me best.
●君は生涯の伴侶だよ。
You are my life companion.
●すごく会いたかったよ。
I have longed to see you.
●君への愛は、心の深いところから沸いてくるんだ。
My love for you is really something from the bottom of my heart.
●死ぬほど魅力的な顔だね。
You have a face to die for.
●君は上品だね。
You are elegant.
●品が良いね。
You are proper.
●君に夢中だよ。
I am Addicted to you.
●人を惹きつける性格だね。
You have a magnetic personality.
●君は運命の人だ。
You are my destiny.
0 コメント:
コメントを投稿